您现在的位置:主页 > 365bet365网址 > 正文内容

原创,翻译和感谢“从郊区”

作者:365bet手机版 来源:365bet体育在线注册 更新日期:2019-09-14 浏览次数:
翻译和感谢
“走出郊区”的原文翻译与欣赏(王安石)[翻译与笔记]
翻译
夏天适合深色阴影。
川原对我很陌生,但我看不到这首诗中的绿十字。
但我必须看到深树。泉州有一棵不寻常的深树,没有花,但它让人感觉很好。
我抬头看着树下的阴影,光线像裂缝,或者雨水从缝隙中滴落下来。
如果你看看老树和长老,当你抬头看时更是如此,我充满了心。
刮风的日子就在这棵树上,风景就在中间。阴阳随着太阳而变化,流动是无限的。
评论
[1]川原:平原,沙漠。
交叉:交错。
杜甫“春村的五个温泉”:种植了三种竹杂交,C和腐烂的红桃。
[2]冥想:昏暗。
杜甫的“高男”:木头暗淡,河岸被绿色覆盖。
[3]刮风的日子:风和太阳。
专注:专注,专注。
[4]景观:装饰景观。
[5]无处:不能在任何地方使用。
[6]Jing:同样的照片。
[作品欣赏]
“郊外”表达了对工人的同情和对剥削者的愤怒,并解释了初夏农村地区的野外景观。
在初夏写下一个生动的绿色乡村景观。表达同情工人的悲惨经历和对剥削者的愤怒。
“郊区”的前两句在景观中,广阔的田地是绿色的,庄稼是挑战性的。最后两句话使用拟人技术,觉得没有温暖的风和丽丽留下来的地方。起初他们确认收获是可见的,现场开始将热量传递给茂密的桑树。
关于作者

评论(235人参加,136评论)